Cuxpedia sucht Bilder aus Ihrem Fotoalbum. Sie können uns helfen. Mehr...

Diskussion:Hallig: Unterschied zwischen den Versionen

Aus cuxpedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
Und alles aus dem Kopf und nichts abgelesen. Meine Güte, hab ich es drauf. --[[Benutzer:Dervomeer|Dervomeer]] 07:53, 31. Aug. 2010 (UTC)
 
Und alles aus dem Kopf und nichts abgelesen. Meine Güte, hab ich es drauf. --[[Benutzer:Dervomeer|Dervomeer]] 07:53, 31. Aug. 2010 (UTC)
 
:"'' Es ist ein elend Volk, das den Schlamm des Meeres'' (Torf (Hier irrte Tacitus)) ''mehr im Wind als in der Sonne trocknet, um damit im Winter ihre erstarrten Glieder zu wärmen.''"  Dieser Satz stammt (ähnlich ) von Plinius ''(Und indem sie den mit den Händen ergriffenen Schlamm mehr im Winde als in der Sonne trocknen, erwärmen sie ihre Speise und die vom Nordwind erstarrten Glieder durch Erde.)'' Das solltest Du nochmals revidieren und ggf. Quellen angeben.--[[Benutzer:Hartmut Braun|Hartmut Braun]] 08:01, 31. Aug. 2010 (UTC)
 
:"'' Es ist ein elend Volk, das den Schlamm des Meeres'' (Torf (Hier irrte Tacitus)) ''mehr im Wind als in der Sonne trocknet, um damit im Winter ihre erstarrten Glieder zu wärmen.''"  Dieser Satz stammt (ähnlich ) von Plinius ''(Und indem sie den mit den Händen ergriffenen Schlamm mehr im Winde als in der Sonne trocknen, erwärmen sie ihre Speise und die vom Nordwind erstarrten Glieder durch Erde.)'' Das solltest Du nochmals revidieren und ggf. Quellen angeben.--[[Benutzer:Hartmut Braun|Hartmut Braun]] 08:01, 31. Aug. 2010 (UTC)
 +
::Gut, ich muss mich revidieren, den hatte ich mir hier rausgeholt. So groß ist mein Kopf doch nicht. Man soll eben nicht der ersten besten Quelle trauen.  --[[Benutzer:Dervomeer|Dervomeer]] 19:19, 31. Aug. 2010 (UTC)

Aktuelle Version vom 31. August 2010, 21:19 Uhr

Und alles aus dem Kopf und nichts abgelesen. Meine Güte, hab ich es drauf. --Dervomeer 07:53, 31. Aug. 2010 (UTC)

" Es ist ein elend Volk, das den Schlamm des Meeres (Torf (Hier irrte Tacitus)) mehr im Wind als in der Sonne trocknet, um damit im Winter ihre erstarrten Glieder zu wärmen." Dieser Satz stammt (ähnlich ) von Plinius (Und indem sie den mit den Händen ergriffenen Schlamm mehr im Winde als in der Sonne trocknen, erwärmen sie ihre Speise und die vom Nordwind erstarrten Glieder durch Erde.) Das solltest Du nochmals revidieren und ggf. Quellen angeben.--Hartmut Braun 08:01, 31. Aug. 2010 (UTC)
Gut, ich muss mich revidieren, den hatte ich mir hier rausgeholt. So groß ist mein Kopf doch nicht. Man soll eben nicht der ersten besten Quelle trauen. --Dervomeer 19:19, 31. Aug. 2010 (UTC)